TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 26:17-18

Konteks
26:17 They will sing this lament over you: 1 

“‘How you have perished – you have vanished 2  from the seas,

O renowned city, once mighty in the sea,

she and her inhabitants, who spread their terror! 3 

26:18 Now the coastlands will tremble on the day of your fall;

the coastlands by the sea will be terrified by your passing.’ 4 

Yehezkiel 32:10

Konteks

32:10 I will shock many peoples with you,

and their kings will shiver with horror because of you.

When I brandish my sword before them,

every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:17]  1 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”

[26:17]  2 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.

[26:17]  3 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”

[26:18]  4 tn Heb “from your going out.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA